蒋姓五行属什么?
关于这个“木”的问题,其实是现代学者附会出来的。 比如《百家姓》是北宋时代编写的,它列出的姓氏中,大多数都是当时的汉人姓氏(不包括少数的契丹、渤海等族的姓氏),这些姓氏中除了部分复姓外,其单字姓氏都是按当时的音来排序的。
但问题是,当时并没有普通话,而是以中古汉语为基础的各种方言,那么不同地方的“某某”的发音肯定是各不相同的,比如“赵钱孙李”四个姓氏在今天的发音已经基本统一了,可它们在中古时就不一定是一个声调;今天普通话的“周吴郑王”还是同一个声调,但在宋时很可能是不同的声调…… 所以《百家姓》里边的汉字读音根本找不到现在的对应关系,你硬要按今天的普通话来解释它的含义和五行属性,这是很不科学的。
不过《百家姓》毕竟只是民间著作,不是官方作品,那官方是怎么做的呢?据我查阅相关资料发现,宋代官修的书里边,比如《政和五音集韵》之类的作品,都保留了中古时期汉地的语音系统,所以它们的“姓氏音系”跟现在的差别还是很大的,这为后来研究汉字中古读音提供了一定的条件。 但是到了明代,情况就不同了。明太祖朱元璋下令重修《百家姓》一书(因为元末战火,原来的《百家姓》早就散佚了),由宰相胡惟庸主持编纂工作。但是此时天下初定,汉人的话语权渐渐被北方游牧民族所取代,所以此时的《百家姓》是以满语作为基础来整理的。而且由于明初的政府文人是南人北人都有,所以这种用满语做基础的思路也没有形成统一意见。最后的结果就是,明朝版的《百家姓》有八种版本:
其中只有一种是用“以满洲本音”为主的,也就是《千字文四篇》里的这一种,这种版本的《百家姓》中“蒋氏一音家”、“王氏二音乌”等等,其中的“蒋”“王”二字,正是满语里对应“jang”与“wangi”的字。其他四种都是用“依切音直书”的方法,也就是把各个汉字的发音直接写成汉字的方法,这种注音方法显然跟后来的粤语差不多。 最后朱元璋对这八种版本都不满意,于是又命翰林学士汪克宽等人重新编写,最后终于形成了我们现在看到的《百家姓》。
从元末到明初这段时间,蒋、王的读音一直都不是一个固定值,而恰好是在明中期以后才逐渐变成“jiang”、“wang”这样的读音,这也是很可以理解的——因为在元朝的时候这两个姓的人还不算多,还没有形成现在这样庞大的群体,自然也不会有哪个历史研究者去管他们。 但等到明中后期,这两姓的人数多了起来,再加上满人的不断南下,汉族百姓对于满族口音越来越熟悉,以至于开始自觉不自觉地把自己的姓氏按他们的音来读——这种情况也发生在很多其他姓氏身上,比如李姓,以前念作“利”或“理”,但后来也开始读作“li”了。 这恐怕才是蒋姓“属木”的真正原因吧~